Gergely Boriska: A kor muzsikája / Die Musik der Z

Toni11•  2023. október 1. 08:59  •  olvasva: 91

 

A kor muzsikája

 

Milliók zúgó moraja: Munkát Kenyeret!

korunk muzsikája ez: Nemzetközi egyveleg.

A ma poétája

jól interpretálja

(Hiszen maga is érzi gyomrán, idegén

zsebén, vágyán, a kályha hidegén)

Munkát: Kenyeret!

Nemzetközi egyveleg,

a poéta szerencsétlen flótás

akár ezüst akár fűzfa furulyás

mert erős ahhoz hogy tömegbe vesszen,

mert gyenge ahhoz, hogy nyájat vezessen. .

Éhes milliók szája, tenyere

várja, hogy gondterhét pásztora vegye le

vezesse napos, dús, füves tájra

hol nem marad éhes az energiája.

Éhes kéz, éhes vágy, éhes agy és lélek

pásztorsipból hiába szól előttük az ének.

Kopár mezőn nem andalít pásztorfurulya

éhes nyájnak ki enni ád, ez a pásztora.

Munkát Kenyeret!

nemzetközi egyveleg...

furulyám, furulyád, furulyája

a kor muzsikája., van szükség rája?

A poéta ha éhes is dalol

nem érzi igy, hogy fáj neki a nyomor

Kenyérimát dalol szét a légbe

hátha lángja feljut majd az égbe

lentről szál fel esőnek a pára

odafent is szükség van Imánkra

cselekvés lesz a fohászból, az Igéből: Kenyér

felnyílnak a vészes öklök s kisimul a tenyér.

 

Gergely Boriska: 1887 – 1943

 

 

Die Musik der Zeit

***

Dröhnendes Gemurmel von Millionen: Arbeit, Brot!

Das ist der Musik der Zeit: weltweiter Not.

Der heutigen Poeten

richtig überlegen

(Schliesslich spürt er selbst im Bauch, auf den Nerven

im Tasche, an Wunsch, ‘d am Kälte des Ofens)

Wollen: Arbeit und Brot!

In der weltweiten Not,

Der Dichter ist ein unglücklicher Pechvogel,

ob er an Silber oder Weidenholz mogelt

er ist stark, die Menschen aufzurühren,

weil er schwach ist, eine Herde zu führen.

Millionen hungrige Münder und Händen

warten, dass Sie einen Hirten fänden

dass sie Sie in einem üppigen Land führt,

wo Ihre Energie nicht für immer verbrüht.

Hungrige Hand, Verlangen, Gehirn ‘d Seele,

dass das Lied der Hirtenflöte nicht vergeblich lebe.

Die Hirtenflöte spiel am öden Feld krillte,

wer den Herd zu essen gibt, das ist sein Hirte.

Will Arbeit und auch Brot!

In der weltweiten Not,

meine Flöte, deine Flöte, seine Flöte,

sie brauchen die Musik der Zauberkröte!

Der Dichter singt, auch wenn er Hunger hat

er fühlt es nicht, dass der Armut ihm weh tat

er verstreut seinen Brot Lied in die Luft

ob seine Flamme den Himmel verpufft,

der Dampf steigt von unten für das Regen auf

unser Gebet steig an den Himmel hinauf

vom Bittgesuch wird Tat, ‘d Brot aus dem Werb

die Fäuste öffnen sich und die Hände herb.

 

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!