Garay János: A ligethez / Zu den Aue

Toni11•  2023. május 23. 07:54  •  olvasva: 54

  

A ligethez

 

Köszöntelek, te szép liget,

S szelid magányod árnyait,

E csergedő kristályvizet

S e fák vidám sudárait!

Köszöntelek -

A nagy világban kéjt én nem lelek.

 

E szív, e lágyan érező,

Nemesb hevűletért dobog;

Éretted, oh hon, szép s dicső,

Mely egykor földerülni fog, -

S érettetek,

Oh lány, s barát, ti hűk, ti kedvesek!

 

S te érted, elrejtett liget!

Hol szívem égi kéjt cserél,

Hol lelkem - e rideg sziget -

Önalkotott világban él,

S ti bennetek,

Kik égtek értem, s égek értetek!

 

Garay János: 1812 – 1853

 

Zu den Aue

 

Ich begrüsse dich schöner Au

deine Einsamkeit am Gipfel,

das klare Kristallwasser auch

und die Geräusche am Wipfel!

Begrüsse dich, –

ich find’ keine Lust in der Welt für mich.

 

Dieses Herz mit zartem Gefühl,

es schlägt für edlere Inbrunst;

für dich, oh Heimat, schön und kühl,

es gib dort gar keine Abgunst, –

und nur für euch,

oh Mädchen und Freund, steht in Pentateuch!

 

Und du verstehst versteckter Au!

Wo mein Herz himmlische Lust will,

wo meine Seele – das kalte Riff –

Lebt in selbsterstellten Asyl.

Und weil in ihr

‘d der, wer für mich brennt, ich brenn’ auch für dich!

 

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Toni112023. május 25. 09:45

Köszönöm Melinda...üdv Tóni...

Angyalka732023. május 24. 09:52

Szeretettel olvastam szép versedet. Üdvözlettel Melinda