Dsida Jenő: A tó tavaszi éneke / Das Frühlingslied

Toni11•  2022. május 17. 06:31  •  olvasva: 79

 

A tó tavaszi éneke

 

Be jó is volt,

míg jég födött:

csend jég alatt

és jég fölött,

nagy hallgatás volt

mindenütt -

Ma minden kis nesz

szíven üt.

 

Hó- s jég takarta

volt a part

és engem is

nagy jég takart,

vastag, páncélos,

szürke jég,

közömbös, mint a

téli ég.

 

Nem bántott semmi

bántalom,

nem ártott semmi

ártalom

A szél a jégen

elszaladt,

nem borzolt fel

a jég alatt.

 

A kő a jégen

fennakadt,

nem ütött meg

a jég alatt.

Áldott, kit ily

nagy csend födött,

csend jég alatt

és jég fölött.

 

Elment a jég

jaj, mindenütt

s ma minden kis zaj

szíven üt -

vagyok mezitlen

kék elem

és testem-lelkem

védtelen.

 

Belém tekint

a cipruság,

borzol a szél,

szomorúság,

a nap is bennem

sistereg,

kővel dobál

a kisgyerek.

 

Ma minden bennem

él, mulat,

a pillanat,

a hangulat

s akár hiszik,

vagy nem hiszik,

minden madár

belém iszik.

 

Fáj az eső,

a szép idő,

a surranó

szitakötő,

minden zavar

és fölkavar

és minden csupa

zűrzavar.

 

Ha csillagoktól

csillogok,

vagy elbújtak

a csillagok,

egyszerre fáj már

estetájt

minden, mi sok-sok

este fájt.

 

Ó, emberek,

nem alhatok!

Fájdalmam a

fájdalmatok,

itt tükrözik

keresztetek,

és borzadok

és reszketek.

 

Dsida Jenő 1907 – 1938

 

Das Frühlingslied des Sees

 

Es war so gut

bedeckt von Eis:

still war unter

‘d über dem Eis,

große Stille

war überall –

heute der Laut

wie ein Herzschlag.

 

Schnee und eisbedeckt

war das Ufer

und ich war wie

sein Schnee Woofer,

dick, gepanzerte,

graues Eis

gleichgültig wie

die Winterzeit.

 

Nichts hat wehgetan,

schmerzen Los

gab keinen Schaden

ganz harmlos.

Der Wind auf dem Eis

rannte weg,

er zitterte nicht

unter dem Steg.

 

Der Stein auf dem Eis

steckenblieb,

unter dem Eis, gib

es kein Abrieb.

Gesegnet ist

an der Stille

still ist unten

‘d oben Wille.

 

Das Eis ist weg,

ach, überall

‘d jedes Geräusch ist

ein Herzschlag,

ich bin jetzt nackt, ein

blaues Glied,

Körper und Seele

wehrlos blieb.

 

Schaut mich an den

Zypresse Ast,

der Wind nervt mich,

die Traurigkeit,

und auch die Sonne

zischt schon wild

‘d Steine wirf auch

das kleine Kind.

 

Heute steckt alles in mir,

lebt vergnügt,

der Augenblick

ist schon betrügt,

und ob ihr glaubt

oder auch nicht

alle Vögel

trinkt mich in sich.

 

Regnen tut weh,

das gute Wetter

ist die schwirrende

Wasserjungfer,

alles verwirrt

das Enttarnung

’d alles ist volle

Entwarnung.

 

Wenn von den Sternen

die Sterne

versteckten sich

von den Sternen

und alles, was am

abends zäh,

alles tut uns am

Abend weh.

 

Ach, Ihr Leute

kann nicht schlafen!

Mein Schmerz ist auch

Euch wird Strafen,

hier zeigen sich

Eure Kreuze,

‘d meine Nase

ist am Schnäuze.

 

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!