Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Draskócsy Ilma Én / Ich
Toni11 2025. január 8. 12:22 olvasva: 41
Én
***
Nem vagyok unott, élet-fáradt,
Nem dúl bennem ideges vágyak
Zavaros lázú lüktetése.
Nincs rajtam rontás, beteg átok,
Nem ingovány mezőkön szántok
Lápvirág vetésbe’.
***
Szivembe mámort nem tüzelnek
Ledér, pillangó gerjedelmek
Behomályozva tisztaságom.
Kezemben nem a vér fáklyája,
De a szív meleg bársonyára
Jegyzem én asszonyi álmom.
***
Friss, piros vérem ritmusába
Ép az életnek minden vágya.
És egy-isteni oltáron
Gyújt tömjént géniusszal telten
A lelkem, a múzsám, a szerelmem:
Az én szentháromságom.
***
Jörgné Draskócsy Ilma: 1884 - 1945
***
***
Ich
***
Ich bin nicht blasiert, lebensmüde,
ich hab’, keine nervösen Wünsche,
verwirrtes, fieberhaftes Pochen.
Keine Verpestung und kranker Fluch,
ich pflüge nicht im sumpfigen Spruch,
bei den Moorblüten herumkrochen.
***
Sie feuern keine Rauschgerüchte
liederliche Schmetterlingssprüche,
die meine Reinheit so verdunkeln.
In der Hand ist ja kein Fackelblut
auf den warmen Samt des herzensgut,
die geschriebenen Träume funkeln.
***
Im Rhythmus meines roten Blutes,
alle Wünsche des Lebensflutens.
Und auf dem Altar eine Gottheit
mit Weihrauch vollen Genialität,
mit der Seele und Liebe vermählt:
Meine heilige Dreifaltigkeit.
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
jank2025. január 9. 13:40
jó vers a fordításról sajnos nem nyilatkozhatok