Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Dapsy Gizella Nil Hogyha volnál / Wenn dich hätte
Toni11 2024. augusztus 12. 07:38 olvasva: 32
Hogyha volnál
***
Volnék a múzsád. Márványtemplomok
Pompás, hatalmas, zengő orgonája.
Eget rázó vágy búgna szilajon
Minden dalába.
***
Volnék barátod. Hű osztályosa
Százszor szent álmok bús igézetének.
Harangkongásra visszakonduló,
Zsolozsmás ének.
***
Volnék tűz ajkú, csókos szeretőd.
Acéllelkednek titkos aranyérce.
Asszonyéhséges, forró éjszakák
Sápadt lidérce.
***
Volnék testvéred. Gyöngéd, harmatos.
Fehér violás álmú, tiszta gyerek.
Imádkoznám, hogy meg ne rontsanak.
Átkos szerelmek.
***
Volnék anyád is... Hűvös, lágy kezű.
Ujjam szívedbe selymesen simulna
És ajkamról az áldás remegőn...
Csak hullna... hullna...
***
1910
**
Dapsy Gizella Nil : 1885 – 1940
***
Wenn dich hätte
***
Wär’ deiner Muse. In Marmorkirche,
am riesigen Orgel prächtig Brummen
mit einem Himmels-erschütternden Ton,
das Lied mitsummen.
***
Ich wäre dein Freund. Treuer Mitschüler,
Hundertmal in den Bann treuester Glied,
zurück zum klingenden Glockengeläut,
in einem Psalm Lied.
***
Wäre dein heisslippig küssende Schatz.
Das Gold Erz deiner geheimen Seele.
Der Frauen hungrige heiße Nächte,
ein Albtraum wäre.
***
Ich wär’ dein Bruder. Gefühlig, taufrisch.
Ein reines Kind mit harmlosen Trieben.
Ich würde beten, dass nicht verdirbt, die
Verfluchte Liebe.
***
Wär’ auch deine Mutter … Kühl, leichthändig.
Mein Fingern würden wie Seide streicheln
‘d von meinen Lippen fallen die Segen …
Fallen … nur fallen …
***
1910
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni