Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Csupor Gyula: Magam vagyok / Ich bin allein
Toni11 2025. március 10. 08:25 olvasva: 14
Magam vagyok
***
Magam vagyok, a ház megint üres lett,
Picziny leánykám nincs itt keblemen;
Járok-kelek az elhagyott szobákban,
Tudom, hogy elment s mégis keresem.
***
Elszoktam én a szótalan magánytól,
Mély csöndje sérti, bántja lelkemet.
Benső tusáim akkor csillapulnak,
Ha itt, körültem, ő zajong, nevet.
**
Elképzelem, hogy most a nagymamának
Térdén libegve mint pajzánkodik, -
S a jó öreg az áradó örömtől
Reá hajolva sír s imádkozik.
***
Elképzelem, hogy mennyi baj lesz ott majd,
A míg ruhát ölt a sok új baba,
S a tudni vágyó, csacska kérdezőnek
Felelni bir a kedves nagymama.
***
Elképzelem, hogy mennyit emleget most,
Csodálva hosszú távollétemet…
Óh kis bohó te! sose epekedjél:
Én holnap este már – nálad leszek!
***
Csupor Gyula: 1839-1900 Óbecse
***
***
Ich bin allein
***
Ich bin allein, das Haus wurde wieder leer,
mein kleiner Schatz liegt nicht an meiner Brust;
ich laufe hin und her in den leeren Raum,
ich weiß, sie ist weg, ‘d, trotzdem habe ich Frust.
***
Bin an wortlose Einsamkeit nicht gewöhnt,
das tiefe Schweigen verletzt mich, tut weh.
Mein innerer Kampf hat nur Ruhe, nur dann,
wenn sie hier ist, ‘d spielt in Gartenallee.
***
Ich stelle mir vor, wie geht bei der Oma
gaukelnd auf den Knien wie eine Hocke, –
‘d die gute alte von der grossen Freude,
an sie stützend, weint, betet ‘d frohlocke.
***
Ich stelle mir vor, wie viel Ärger dort gibt,
bis die neuen Babys verkleidet sind
und das neugierige alles wissen will,
und die Großmutter beantwortet hat g'schwind.
***
Ich stelle mir vor, wie viel du mich erwähnst,
bewunderst dich, dass ich so lang weg bin, …
Ach, kleiner Clown muss nicht mehr lange sehnen:
Weil morgen Abend geh’ ich wieder hin!
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni