Borosnyay Kamilla: Imádkozni / Beten

Toni11•  2024. október 22. 12:14  •  olvasva: 37

 

 

Imádkozni

***

Volt egy idő .... régen, régen,

Ködhomályos messzeségben,

Midőn a hit oltárképe

Mint a szikla állt szívembe' :

         -Én is tudtam imádkozni.

***

Hogyha rögös élet útján

Biztató nap fénye hullt rám,

Vagy ha, mint a ciprus ága,

Rám borult a bánat árnya:   

         -Oly jól esett imádkozni!

***

Egyet kértem … egyre vágytam:

Nyugalomra! --  nem találtam ...

S míg bolyongtam – esdő szavam

Kétségre vált -- s lassan, lassan      

         -Elfeledtem imádkozni.

***

Azokra, kik éltem útját

Tövisekkel elborítják,

A kik miatt könnyem árad

Összes átkom – egy kívánat :

         -Ne tudjanak imádkozni !

***

S ki e szívet eltiporta,

Omló vérben ... haldokolva --

Buzgón, összetett kezekkel

Áldanám meg .... csak még egyszer,

         -Egyszer tudnék imádkozni !

***

Borosnyay Kamilla: 1856 – 1916 (Hermann Otto felesége)

***

Ezt a verset egyik otthonlétemnél, a régi újságokban böngészve az „Új Idők” című, Herczeg Ferenc, 1896 Augusztus 16-án kiadott hetilapjában találtam Herman Ottóné aláírással. Annyira megtetszett, hogy itthon, át is fordítottam.

***
Mucsi Antal-Tóni

***

***

Beten

***

Es gab die Zeit … vor lang, lang her,

irgendwo weit im Nebelmeer,

Wenn das Altarbild der Glauben

Stand wie ein Stein, in die Herzen

-Dann konnte ich auch noch Beten.

***

Auf scholligen Weg des Lebens

der Sonne scheint an mein Strebens,

doch, wie die Zypresse zweige,

fiel auf mich als Trauer schatte:

-Und dann war es gut zu Beten!

***

Nur eins bat ich… Nur der Drang mich:

nur die Ruhe! -- das fand ich nicht…

Umher irrend – fliehend klagen

langsam wie Verzweiflung klangen:

-‘d dann vergas ich auch zu Beten.

***

Diese, die auf meine Wege

die, stechenden Dornen legte,

über die ich Träne vergoss,

der grösste Fluch – das wird mein Trost:

-Dass, die verlernen das Beten!

***

‘d wer dieses Herz zertreten hat,

in strömenden Blut … sterben mag—

eifrig, mit geschlossenen Hand

segnen würde … nur noch einmal:

-Einmal könnte ich noch Beten!   

***

Fordította:  Mucsi Antal-Tóni



Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!