Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Berde Mária Sirály / Möwe
Toni11 2024. augusztus 23. 09:13 olvasva: 33
Sirály.
***
Nem. Sohse leszek én, mint a többi
Széltelen révben nyugvó szerencsés.
Horgonya vetett, biztos hajókon
Sohse lesz lelkem alvó teremtés
***
Nem, sohse hívtak nyugalmas partok
És hogyha néha pihenni tértem:
Mint sirály, vizek szép-szelíd álma
Künnmaradt lelkem a ködben, a szélben.
***
Nem, sohse fogom összébbre vonni
Viharban felnőtt, libegő szárnyam.
Lágyölű fészkek ringató pelyhe
Sohse tesz üdvöm, soha a vágyam.
***
Jön, jön az élet, rámfogja markát,
Vállamra veri keserű jármát
De künnmarad lelkem a vizek felett
Tovább álmodni magános álmát.
***
Berde Mária: 1889 – 1949
***
***
Möwe
***
Nein. Ich werde nie so wie andere,
im windstillen Hafen ruhende Schiff.
Auf verankerten, sicheren Barken,
ein schlafendes Wesen im grünen Schilf.
***
Nein, ruhige Ufer waren mir fremd,
und wenn ich mal selten die Ruhe find,
wie die Möwe, an wunderschöner Tag,
meine Seele blieb oben in dem Wind.
***
Nein, ich werde mich nie zusammenrissen,
meine Flügel wuchsen auf in dem Sturm.
Schaukelnde Flocken von weichen Nestern,
mein Leben ist am Meer rundum Leuchtturm.
***
Es kommt, es kommt, es will mich ja fangen,
er legt seinen Joch auf meiner Schulter,
doch meine Seele bleibt über dem Wasser
Träume weiterhin meinen Traum munter.
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni