Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Variációk egy Apollinaire versre
Rozella 2020. február 2. 11:26 olvasva: 339
Apollinaire: Búcsú
Az eredeti vers - /Vas István fordítása/
Letéptem ezt a hangaszálat
Már tudhatod az ősz halott
E földön többé sohse látlak
Ó idő szaga hangaszálak
És várlak téged tudhatod
**************************************************
Saját átiratok /parafrázisok/ :
Nyári változat:
Letörtem nézd e rózsaszálat
Szökik a nyár már sejtheted
Téged többé sosem látlak
Időszagú rózsám vigyázlak
S várlak mindig érezheted
Őszi változat
Szakítottam egy rózsaágat
Elleng az ősz egy illaton
Tudom szemem már sosem láthat
Ó rózsa időtlen csodállak
télidő jön s várlak nagyon
Téli változat
Téptem neked egy barkaágat
Elhal a tél és láthatod
Mit szemem itt már sosem láthat
barkaszagú időn bomló bánat
s én mégis várlak jól tudod
Tavaszi változat
ébredő ágon arany szirmok
kezemben látod itt virul
mit nélküled én nem láthatok
idők szagát inhalálom
s szívem téged várni tanul
...és még egy tavaszi utólag /02.11./
letépett ágon sárga szirmok
parány napok a kezemben
elégnek míg alvó illatok
s idők szagát belélegzem
terád mindig várni így fogok
Ernest2020. február 13. 03:42
@Rozella: meglásjuk... :)
Rozella2020. február 11. 20:51
@Ernest: nem, dehogy, inkább örülök! :) Nincs kedved írni /majd.. akármikor/ egy saját változatot?
Ernest2020. február 11. 20:44
@Rozella: köszi, tetszik ez a változat is, de most ez nekem olyan őszies hangulatú lett... - tudom, problémás vagyok. :)
Rozella2020. február 11. 11:55
@Ernest: köszönöm, és el is fogadom a kritikát, a dicséret mellé ennyi igazán kijár!! :) Nekem nincs azzal a szóval bajom, de a kedvedért írtam még egy tavaszit, inhalálás nélkül…:)
Ernest2020. február 11. 02:05
@Rozella: Nem azért tetszik az első, mert a nyár a kedvenc évszakom... sőt, sok esetben a telet jobban kedvelem, mint a nyarat.
De ha megengeded, kapsz kis kritikát is... valójában a "Tavaszi" tetszett volna a legjobban a 4 változatból, de az "inhalálom" szó miatt, ez van... :)
Rozella2020. február 4. 09:49
@Filemon: is.. ;)
Rozella2020. február 4. 09:48
@Ernest: Ó, noha tél van..:) nagyon köszi! :)
Filemon2020. február 4. 01:29
Az nyàr vègèn van
Filemon2020. február 4. 01:29
Nincs búcsú..:)
Filemon2020. február 4. 01:28
@okeanus: :DD
Ernest2020. február 3. 19:24
Óóóó... 4 ó, azaz: 4 évszak. - nekem a legjobban az 1-ső tetszik most nálad, a "Nyári" s azért is kezdtem nagy ó-val. :)
Rozella2020. február 2. 14:23
@okeanus: :)
bámulom hogy ez mi a bánat
adok egy zsepit ha akarod
bár jobb volna most egy szájmaszk
óh februári vírosok
beintenek a fokhagymának
okeanus2020. február 2. 14:08
átléptem ezt a hagymaszárat
nem érzek most már szájszagot
könnyeimtől meg úgysem látlak
ó idő szaga hagymaszálak
és várlak is meg sírok is
Rozella2020. február 2. 13:48
@Törölt tag: Valamiért eszembe jutott ez a szép pár sor, de régebben is próbáltam már, ilyen és hasonló stílusgyakorlatokat, mert engem ez kikapcsol..:) A véleményed is köszönöm, - négyből, ha kettő közelíti az eredetit, az nem is rossz arány..:)
Rozella2020. február 2. 13:43
@Törölt tag: örülök, ha így látod, és köszönöm szépen! :)
Törölt tag2020. február 2. 13:35
Törölt hozzászólás.
Törölt tag2020. február 2. 11:46
Törölt hozzászólás.