Falatok (Perzsi.)

Irodalom
Perzsi.•  2020. május 12. 13:59

Aprók + gondolatok.

Szeretem az apró verseket. Egyszerre könnyű és nehéz velük érzéseket, gondolatokat kifejezni. Többnyire pillanatversek az aprók. Épp ez a szépségük, de lehet egyben a buktatójuk is. Például sokan keverik a 3 soros verseket a haiku műfajjal. Pedig különbözőek. A google erről részletes leírást ad, de nem kell messzire menni, itt a poeton is van róluk leírás, fórum, blog. 

Lent néhány saját apró látható,  műfajmegjelöléssel.


2 soros: (általában humoros, vagy csak bölcs tanács, amiről szól)( Nehéz, mivel gyakorisága miatt akarva, akaratlanul is írhat olyant az alkotója, ami már kering a neten) Van aki címet ad a 2 sorosnak is.


Papucsban a férj lába,

bár nőtlenség az álma...


3 soros Európai stílus, rímekkel, címmel, témakövetéssel)


Vergődő madár


Farkasokkal táncoló,

indián, ki álmodó,

népének ő hű fia.


A bú


Könnypatak csorog,

beeszi magát a bú,

 bánatkoszorú.


Haiku   (japán versforma, cím nélkül, természeti képekkel, baso stílusban.(Macuo Basó)

A haiku jelentése: Hai=színész,ku= mondat, vers.Haikai= Hai=színész, kai = rend, harmónia.Követelmény a haikunál a zeneiség, az évszakszó, és a versvégi csattanó. A  hagyományos, régi haiku 17 szótagból állt, 5-7-5, de egy sorban írva. A modern haiku 3 sorból áll, az első és ötödik szótagszámnak kell hangsúlyosnak lenni, szintén 17 szótagszám,.A szenrjú= tréfás alkalmi vers, a dzsiszei= halál előtti búcsúvers.

Hazánkban sokan kedvelik, űzik ezt a műfajt. Általam ismert írója és előadója : 

Papp János színművész.

Következzen egy Szenrjú. (tréfás alkalmi vers.)


Tavaszi felhőn,

szuronyos cupidó ül.

Páncél a delnőn.


Pundurka Baranyai Attila a Kortárs Magyar Irodalom - Barátok Verslista irodalmi társaság vezetője ötlötte ki....  Szótagszám 4 sorban, csökkenő sorrendben: 6-5-4-3


 Kulcsszó :felhő


Fodros felhődunnán,

hasal az angyal,

láblógatva

kandikál.


Forrás


Szerelem forrása

szívedben csorog,

lágy csók oltja,

vad vágyát.






4 soros (tág lehetőségek:címmel, ritmusos, humoros, esetleg lényegre törő, sokatmondó vers, mindössze 4 sorba tömörítve, végén többnyire csattanóval.)


A vadló


Versenyt fut sötét viharral,

zabolátlan, ágaskodik,

szabadságban a kancákkal,

felhőtlenül párosodik.


Tanka: 5-7-5-7-7 azaz vaka (ősi japán versforma, amely az udvari arisztokrácia körében fejlődött ki a 6. századtól kezdve, s amely a 8. század végétől egyre gyakrabban a tanka (’rövid vers’) megjelölést is kaphatta.,  Gyakran megszemélyesít bizonyos természeti jelenségeket, témái az emberi élet (öröm, elválás, bánat, szerelem) és a természet (a természet szépségei s főleg a váltakozó évszakok) egyes aspektusai, a háborút, szenvedést, halált, tehát a csúnyát és az alantast kerüli. Témáira, hangvételére a Heian-korban egyre erősebben hatottak a buddhizmus.) Többnyire cím nélkül is, mint minden japán versforma.


Zöldellő liget,

szomorúfűz rejtekén,

május csicsereg.

Ölelő karok között,

meggypiros ajkak nyílnak.


Apeva (Az apeva cím nélküli rövid vers, öt sort tartalmaz, a sorokban pedig rendre 1, 2, 3, 4 és 5, azaz soronként egy-egy szótaggal bővítve összesen 15 szótag lakozik. Ebben a tizenöt szótagban és öt sorban viszont nem megengedett a sorok végén a szavak kötőjellel történő elválasztása. Az apeva szövegét klasszikusan középre igazított, úgymond „piramis” formában érdemes és szokás az olvasók elé tárni, a műfaji sajátosság és a sorok hangsúlyozása ugyanis talán ebben az alakzatban a leghatásosabb, a legszembetűnőbb. A műfaj atyja és névadója, Szimeonov Todor .

Ime egy apeva poéma, mikor is több apeva versszak követi egyymást, ahol  van összefüggés a versszakok között.


Egy 

piros 

ajkú lány

kínálná fel,

negédes csókját.


Száz 

éves 

álmából,

felveri őt

daliás lovag.


Csók

csattan,

vágy pattan,

harsona fúj,

víg nászindulót.



Dodoitsu: " Dodoitsu - Rövid, humoros dal. 26 szótagból áll, a sorok szótagfelosztása a következő: 7-7-7-5. A dodoitsukat akár japán "népdaloknak" is nevezhetnénk, mert főként a parasztok körében voltak népszerű" : forrás:Poet.hu


Örömóda életem

kicsattan a jótól

puttonyom dagadozik

negatív szótól.


Egy kis életérzés 6 sorban


Sérült tükör


Tükröm csalfa, hazug nő,

nézi őt a Teremtő,

megdorgálja kegyetlen,

mit csinálsz te eszetlen,

szidod magad szüntelen,

lám, gyöngy vagy egy festményen.


8 sornyi szárnyalás


Én vagyok a nő, a szerető,

bánatot, könnyeket feledő,

ki megrázza magát,nyúl feléd,

díszes harsonaszót küld eléd,

mosoly ül ajkain, s hamvain,

mert a kezdet és vég napjain,

egyformán hitt ígérő szónak,

de nála(d) nincs helye a jónak.


A versformákról közölt adatok többnyire a Wikipédiából származnak, és innen, a Poetról. Köszönet érte!





Perzsi.•  2020. május 7. 20:13

Lélekfacsaró

Szökik az öröm,

tétova a boldogság,

harap az idő

.. .......................

Mákszemnyi varázs,

billegeti magát,

szirén elalél.

.....................



könnypatak csorog,

beeszi magát a bú,

bánatkoszorú.



Perzsi.•  2020. április 3. 15:15

Ködfátyol

https://forum.poet.hu/versben-magyar-dal-cime--zene


Rejtvény a fórumban


Párás reggelek
"ködfátyolát" nap éri
izzadt fűszálak
hajladoznak a létben
s a remegő lég izzik

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom