Ennek semmi köze hozzá

Edeke•  2020. szeptember 5. 20:35  •  olvasva: 162

Na ilyen, még nem volt, ez teljesen új, kedves rajongótáborom. Svédet akartam, de majdnem visszaadta az eredetit, és akkor oda lenne a meglepi, amikor megjelenik a főoldalon. (vagy elutasítódik...kitudja) Szóval azt a cselt találtam ki, hogy szuhaélire, azt meg szudánira fordítattam. Na az, ez. Allaju! Aztán légy jó..


A határon

határkulcs

A nyaralásomat törölték

míg van skype

probléma megoldódott

beleegyezik az ölelésbe

nem ajánlott

távol álljon

ezt értik a fiúk

A férfi nő

család

ár

amit a világ éppen szétszakított

szerelmünk kulcsa a világban

vacsoránál készül

ne mondjuk egymásnak, hogy fáradtak vagyunk

A kezünk csak kozmetikum

de az agyunk ellenséges

nem értette

hogy ez nem élet

amire egyszer számítottunk

csendben elhanyagolták

rabszolgák lettünk

és az igazság az

mindezt készségesen tesszük

azokat szolgáljuk, akik kegyelmünkre átlépnek

ragaszkodik valamihez

már nem nevetünk

csak magunkban sírunk

és a megtévesztő álmok beteljesülését

addig dolgozunk, amíg lehet

Ezt azonnal észre is vesszük

hogy elmúltak az évek

nem maradt semmi

csak a képmutatás hamis érve

valahol az út mentén

pont elveszett

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Gaffer2020. szeptember 6. 16:53

@Edeke: Ó, nagyon sajnálom. Jöjjön össze minél előbb...

Edeke2020. szeptember 6. 14:25

@Gaffer: ezt google fordítón toltam át, és az benne a pláne, hogy nem azt adja vissza ami az eredeti. Kis előzetes a műből...hogy is mondják..spoiler: A Nyaralás, eredetiben szabadság lesz (persze a szabadság is többértelmű, itt a munkahelyi szabadságra gondolok, amikor hazamehettem volna, ha nem időzíti a mindehatalmas a korlátozásokat arra az egy hétre..MONDOM EGY FAKING HÉTRE, amikor hazamehettem volna, hogy találkozzam a nagyfiammal, aki angliában él. Nem emlékszem hirtelen mikor láttam utoljára, és elképzelni sem tudom mikor fogom legközelebb látni. Mindezt azért mert hozzá nem értő tehetségtelen bbarmok kezében van az az ország amit elvileg szeretnem kellene. Egy hétig volt korlátozás németországgal szemben, mire rájöttek, hogy akárkivel nem packázhatnak, de ez pont elég volt arra, hogy elkeserítsenek, és elcsesszék a terveimet.
Huh, de jó volt kiírni ezt magamból. Tegnap találkoztunk volna, meg ma, és holnap. Három napunk lett volna.

Gaffer2020. szeptember 6. 13:59

@Edeke:
"A határon
határkulcs
A nyaralásomat törölték"
csak írta valaki...

Edeke2020. szeptember 6. 09:03

@negyvenkilenc: Alkotni? Az semmi, Felkotni, na az a valami..

Edeke2020. szeptember 6. 09:03

@Gaffer: Ezt nem értem. Nyaralás? Ez mit jelent,? Meg kell néznem a Tőlem-iIdegen Szavak szótárában

negyvenkilenc2020. szeptember 6. 08:51

@Edeke: persze, javítani mindig könnyebb. Alkotni, az a valami! :)

Gaffer2020. szeptember 6. 08:51

Te csak ne akarjá külföldön nyaralgatni, ottan van neked a Balaton meg Délegyháza... :-)

Edeke2020. szeptember 6. 08:20

@negyvenkilenc: attól tartok némelyik ferdítés jobb lett, mint az eredeti..

negyvenkilenc2020. szeptember 6. 06:07

"Kezünk csak kozmetikum" add arcodat, széppé simítlak!
Azért az afrikai nyelvekben még ott az ősi bölcsesség!

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom