Bugattika blogja

Bugattika•  2018. december 3. 15:48

Néha, sírj velem

Könnybe lábad szemünk, amíg emlékezünk,
Egyszer véget ér az élet, s nincs tovább,
Bolondos lelkünkkel mindent elfelejtünk?
Néha sírj velem, ha betelt a pohár!

Mondd, a szíved mélyén van-e, ami éget?
Meddig gyűlölsz engem, hogy most megbocsáss?!
Mást nem is kérdezek, mert ismerlek téged,
Néha sírj velem, ha betelt a pohár!

Nem fogok változni senkinek kedvéért,
Messzire költözzünk, mert mindenki ránk vár,
Boldogan szítom ott szívemnek melegét,
Néha sírsz velem, ha betelt a pohár?

Bugattika•  2018. november 28. 03:48

Kérlek ne sírj

Mondd hogy nem átverés
ha megáll a józan ész
egy igaz vallomáson
mert ott az állomáson
zavaros világ várt
s az órák mást mutattak
a futó sínek fölött
ha szíved nem költözött
kérlek ne sírj
Mondd most miért nevetsz
miközben könnyezek
és elönt a szeretet
valami varázslata
és duplább a csoda
amit én magam sem értek
miként törnek elő a könnyek
hogyha szólít hazám hívó szava
te itt vagy otthon
hát gyere haza

Bugattika•  2018. november 28. 03:07

Végsőkig

Nem is láthatod amit gondolok egyszer
Nem a fájdalomnak cseppen a könny
Nem a világ zaján csörren majd a vekker
Nem is érdekel miért jó a könyv


Nekem mást ígér a sors is úgy hiszem

Minden érkezésed érzi is a szívem
Minden ízed ossza majd vigyázza szám
Minden új tavasz  dübörög nekem
Minden hópihén csúszik még a szán


Hogyan táncolnánk bilincselt kezekkel

Egy álom volt talán a Hold túlsó oldalán
Csupán egy mély árok ahol most járnál
Csak ismerőst keresnél a temető falán

Bugattika•  2018. november 27. 16:18

Versemmel a célig








Versemmel a célig, érzem, nem jutok

"Költő vagyok - mit érdekelne
engem a költészet maga?"
Szívemből, ha nem, lelkemből
él a költészet is, messzi a fénytől.

Itt faragok tollat tartó kezet,
Gondolattól írja át a rímet
Végtelen kedvese, az érzés,
A romos tudata verselve is oly szép.

Lám, hiányzik a kínzó rímveszteség,
Ő érdemben vívhat elismerést?
Véletlenül talán célba ér a gond.

Én nem költöm, csak bérlem a szót,
Szavalhat emberi hang vagy dallam,
Költői énem is utazó hontalan.