akikert a harang szol
MũvészetTiszta szívvel IM
TISZTA SZÍVVEL
Nincsen apám, se anyám,
se istenem, se hazám,
se bölcsőm, se szemfedőm,
se csókom, se szeretőm.
Harmadnapja nem eszek,
se sokat, se keveset.
Húsz esztendőm hatalom,
húsz esztendőm eladom.
Hogyha nem kell senkinek,
hát az ördög veszi meg.
Tiszta szívvel betörök,
ha kell, embert is ölök.
Elfognak és felkötnek,
áldott földdel elfödnek
s halált hozó fű terem
gyönyörűszép szívemen.
A(1925)
B:B /mert szertem és ./
BERTOLT BRECHT
Az ulmi szabó
Ulm, 1592
Tudok röpülni! - mondta
A szabó a püspök úrnak. -
Nézd, hogy kezdem el!
S ez látta, hogy miként lépdel
Egy torz szárny-félével
A nagy-nagy templomtetõre fel.
A püspök elment jókor,
Hazugság ez, más semmi,
Nem madár az ember,
Sohasem fog röpülni,
Mondta a püspök a szabóról.
Meghalt a szabó! - mondta
A nép a püspök úrnak. -
Jó hecc volt nagyon.
Széthasadt, levált a szárnya,
S ott fekszik szétmállva
A zord-zord templomudvaron.
Zengjen harangszó, ének,
Hazugság volt, más semmi,
Nem madár az ember,
Sohasem fog röpülni,
Mondta a püspök a népnek.
EÖRSI ISTVÁN FORDÍTÁSA
B.B Liturgia a fuvalomról
Liturgia a fuvalomról
1
Egy öregasszony érkezett
2
Éhes volt mert a kenyeret
3
Azt megzabálta a hadsereg
4
Így hát a hideg csatorna várta
5
S azután többet nem is éhezett.
6
S nem szólt a berki madárka
Immár a lombon csend ül
Fenn a hegyormon alig lendül
A fuvalom.
7
Majd egy halottkém érkezett
8
Azt mondta: a vénasszony szimulál
9
Elásták merthogy éheznie kár
10
Nem is szólalt többé soha meg
11
De az orvost nevetés rázta.
12
És erre se szólt a berki madárka
Immár a lombon csend ül
Fenn a hegyormon alig lendül
A fuvalom.
13
Majd egy magányos ember is érkezett
14
Nem volt érzéke a rend iránt
15
Valami bûzlik, mondta, valami bánt
16
A vénasszonynak volt a barátja
17
Kérem szépen, mondta, nem szép,
ha az ember nem ehet -
18
S nem szólt a berki madárka
Immár a lombon csend ül
Fenn a hegyormon alig lendül
A fuvalom.
19
Azután rögvest egy biztos érkezett
20
Kezében volt a jó gumibot
21
Az ember agyát pacallá verte legott
22
S ez az ember sem szólalt többé soha meg
23
De a biztos, az ezt kiabálta:
24
S most hallgat a berki madárka
Immár a lombon csend ül
Fenn a hegyormon alig lendül
A fuvalom.
25
Azután három szakállas férfi érkezett
26
Nem egyetlen ember ügye ez, mondták,
nem lehet tûrni tovább
27
S addig mondták, míg nem hangzott a
golyók sivítása
28
De akkor nyû mászott csontjukba húsukon át
29
S nem szólaltak többé soha meg.
30
S nem szólt a berki madárka
Immár a lombon csend ül
Fenn a hegyormon alig lendül
A fuvalom.
31
Azután egyszerre sok ember érkezett
32
Hogy a hadsereggel beszélgessenek
33
De géppuska-szájjal beszélt a hadsereg
34
S ezután nem szólalt egyikük se meg
35
De nem tûnt el homlokuk ránca.
36
S nem szólt a berki madárka
Immár a lombon csend ül
Fenn a hegyormon alig lendül
A fuvalom.
37
Azután egy roppant vörös medve érkezett
38
Nem ismerte a szokásokat, medve létére
nem illett ismernie az illemet
39
De nem volt mai gyerek, s jégre vinni
nem lehetett
40
S a berki madárkát bezabálta.
41
Most szól a madárka és a berek
Érzed a lombon: lendül
S fenn a hegyormon most már zendül
A fuvalom.
EÖRSI ISTVÁN FORDÍTÁSA