Éluard : Szemed íve

beresvivien•  2017. augusztus 13. 00:06

Paul Éluard : Szemed íve
 
Szemed íve szívemet körülzárja,
Tánc és báj karikája,
Idő dicsfénye, biztos éji bölcső,
És ha már nem tudom, mit éltem életemben,
Azért van, mert szemed nem látott mindig engem.
 
Nap-lombozat és harmat-mohaágy,
Illatos mosoly, szélfuvalma-nád,
Szárnyak, világot fénybe takarók, 
Zaj zavarói, szín forrásai.
 
Mindig csillog almán fészkelő
hajnal-tyúkaljból rebbent illatok,
Ahogy a tisztaságtól függ a nappal,
Úgy az egész világ a te szemedtől,
S minden csöpp vérem a tekintetedbe árad.
 
Rónay György fordítása

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

beresvivien2017. augusztus 31. 23:52

@Ernest: :*

Ernest2017. augusztus 23. 00:33

"Ahogy a tisztaságtól függ a nappal,
Úgy az egész világ a te szemedtől,
S minden csöpp vérem a tekintetedbe árad."

:*

Ernest2017. augusztus 16. 17:16

@atelk: Köszönjük! :)

beresvivien2017. augusztus 14. 09:40

@atelk: Szia! :)
Lesz még több is, örülünk, hogy itt jártál! Klassz, hogy emléket idézett fel a vers, igen, jó így visszagondolni erre-arra... :)

atelk2017. augusztus 13. 21:56

De jó, hogy megtaláltam ezt a blogot. Annyi, de annyi IGAZI és ÖRÖK vers van itt... és konkrétan erről Paul Éluard remekéről a gimnázium jutott eszembe. Mikor épp felolvasás van - mert nálunk ilyen is volt, néhány éve - ülsz a padban, behunyod a szemed és elképzeled azt a tekintetet, ami neked a világot jelenti... Megint tinédzser és megint szerelmes lettem. Köszönöm. :)

beresvivien2017. augusztus 13. 21:02

@Belle: Igen, nagyon! :)
Szia Sea!

beresvivien2017. augusztus 13. 11:30

@Liwet: Bion!
Köszönöm szépen a zenét, illik a vershez! :)

Belle2017. augusztus 13. 10:40

Szép szerelmes nagyon...
Szia Vivi

Liwet2017. augusztus 13. 08:20

Ez annyira szép!
https://www.youtube.com/watch?v=sGc_SrG7TD4