Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Edgar Allan Poe: EGYEDÜL
19671015 2022. november 29. 08:48 olvasva: 46
Vagyok gyermekségem óta
Más mint mások és azóta
Nem úgy látok ahogy mások
Szenvedélyt máshonnan várok
Bánatomnak bús forrása
Nem ugyanaz s víg hangzása
Szívemnek más lett dallama
S szerelmem nem értik soha.
Gyermekkoromban oly korán
Viharzó éltem hajnalán
Mély titkom már meg volt írva
Jóból s rosszból összefonva
Áradatból vagy forrásból
Hegyeknek rőt sziklájából
Körülöttem forgó sorsból
Őszbe fordult arany napból
Villámlásból fenn az égen
Felettem repült fehéren
Viharból és égzengésből
Meg egy fekete felhőből
(Mely felett bár kék Menny ragyog)
Benne mégis démont látok.
Fordította: Kozma-B. József Iván
danhauser2022. december 5. 09:10
Németül és latinul sajnos semmit nem tudok, angolom is igen gyatra, de ezt a fordítást még így is meg tudom ítélni: nagyon jó! Remekül tartja az eredeti ritmusát is. Gratulálok!:Imre