Mygan Parafrázisok
SzórakozásTar-hölgy (18) evokáció
Tar-hölgy
Mit nekem az asszonyi öleknek
bozontokkal fedett diszkrét bája!
Megcsodállak, ám de nem szeretlek,
s képzetem át sűrűjét nem látja.
Hasa alja márványszín vidékén,
ott vagyok honn ott az én világom,
szerelemre támad gerjedelmem,
ha a vágat mélyedését látom.
Fölé hajlok akkor gondolatban,
túl köldökön, mellek közelébe,
s kívánósan nézhetem dudáktól
lábujjáig mezítelenséged.
Baldachinos ágyában dorombol
heverve, s vár szerető babára
bevetéskor nagyigényű úrnál
kékes érrel erős dárdájára.
Lélegzetnek szaggató fújása
búg a kéjben, vérerek dobolnak,
el-elcsukló sikoltása hallik,
s sugdosása pajkos asszonyoknak.
Nagy kacéran emlők lágy tövében
ringatózik átlátszóan blúza,
s halmainak eleven színével
érzékeim végsőkig felhúzza.
Ideája konkrét ágyasokról
alhasukban testi szűkülettel
és sietve gerjed éji kútra
fogva farkát, a hévtől meredtet.
Nagy csatáktól dúlva guszta szélén
pár vagányos rőt szép fényű szálcsa,
bájosan zárral fonva bejárót,
mert ez lényege még a látványnak.
Ha bár láttál körbejárva redőt
zárulva vidám pihés szorosban,
odanézel, ha simító kézzel
szeretett ölet áldod dadogva.
Ott reméli, majd bújván alányal,
s szép világa az anyás fenéknek;
szűz ölében érik a szemérem -
nekimenni, annak titkon félek.
–
Persze, hogy a fény a völgyet éri,
ahol lányból kél különc vágy forrva,
légy szerető, ím, halmán köd oszlott
el: varázsos megcsodált a forma!
Szép vagy Tar-hölgy, legalább nekem szép!
Élvezet tárgya sóvár szömömnek
homloka (milyenből születék is),
s dombod zárjon magába örökre.
(Mygan: Makó, 2013. november )
Párisban járt az ősz (turista)
Párisban járt az ősz
(turista)
Ágyából tegnap megszökött egy ősz
fazon a neje mellől csendesen.
Nem volt hős, csak párizsi kalandja
tárgya nem volt neje.
Szent Mihály útján haladt, mert remélt:
nyitva ama neves Vörös Malom,
táncosnők, s szeparékban frivolan
a romlott angyalok.
Betért a hős, s berúgott, valamint
egy rimán, kit a bárban felszedett,
reggelig hetyegett, ha nem túlzott,
léhán hat menetet.
Csendben osont, fel ne költse nejét
kiruccanása titokban marad,
hogy kupiban járt mi tudjuk csupán,
nőmnél fel ő sem ad.
Kedvencem (dalszöveg ByeAlex feat)
„Boci, boci tarka,
se füle, se farka.
Odamegyünk lakni,
ahol tejet kapni.”
(Mondóka)
Kedvencem
Az én kedvencem egy olyan lény, akit
farkatlan kedvelek, és
vágyott egy másvilágba,
hol tej is van rendesen,
van tej rendesen.
Ő az én kedvencem.
Az én kedvencem kis tehenem, aki
tarka foltos szép színes,
fülben is fogyatékos
farkáról nem beszélve,
kis tehenem,
Ő az én kedvencem.
Kis hibás tehenem
az én kedvencem, az én kedvencem.
Ha réten jár,
akkor jó nekem, mivel jót legel,
és akkor jól tejel,
a kis tehenem, az én kedvencem.
Nem gúnyolnám:
fületlen, farkatlan - így jó nekem.
Kutyabaj.
Az én kedvencem egy olyan lény, akit
bolondos vágya éget:
volna talán hely ahová elmehetne
kaphatna bőven tejet,
jól élne kis tehenem,
az én kedvencem.
A kis tehenem vad félelemmel
sokat nyúz, mert attól reszket,
megszeretem mégis Bimbót,
fűzöm tudván,
megnyugtatom kedvesen:
Ő az én kedvencem.
Kis hibás tehenem
az én kedvencem, az én kedvencem.
ha réten jár,
akkor jó nekem, mivel jót legel,
és akkor jól tejel,
a kis tehenem, az én kedvencem.
Nem gúnyolnám:
füleletlen, farkatlan - így jó nekem.
Kutyabaj.
Kis hibás tehenem
az én kedvencem, az én kedvencem.
ha réten jár,
akkor jó nekem, mivel jót legel,
és akkor jól tejel,
a kis tehenem, az én kedvencem.
Nem gúnyolnám:
füleletlen, farkatlan - így jó nekem.
Kutyabaj.
(Mygan: Makó, 2013. május 28.)
Ha majd a...(evokáció vagy parafrázis?)
Ha majd a rétre…
(Ha majd a nyarunknak vége...
dallamára)
Ha majd a rétre kiérek
remélem megláthatom,
nem tarthat vissza szemérem,
szerelmem megvallhatom.
Csendben a jászol sarkában
a bús ló reám tekint,
szívesen indulna útra
farkával búcsút legyint.
A csordás fújja a tülköt
a gazdám durván beszól,
ordítja: indulj te marha!
a hangja nem zeneszó.
Vadul a faromra verdes,
felsálam beléremeg,
bosszúból nagy lepényt ejtek
direkt, hogy mérges legyen.
Porosan fürdik sok balkon
amerre mi elmegyünk,
a csorda ilyenkor éhes,
várjuk, hogy legelhessünk.
A szomszéd nagy kapujában
megremeg a lábikrám,
legszívesebben bemennék
ott lakik tenyészbikám.
Nem látom, hogy hova tűntél,
a tiéd, nem csigavér,
amilyen csalfa és vad vagy,
máshoz űz a bikavér.
Pedig én epedve várlak,
bár testem mindent elbír,
szívemet marja a bánat,
a lelkem teérted sír.
Újra kis bocira vágyom,
életünk egy kész regény,
sikerhez még idejébe’
kell ez a kemény legény.
Mondjátok üsző szajhának:
többé ne várjon bikát,
elvitték a vágóhídra,
lelkéért mondjon imát.
Ha már az éghez fohászkodsz
rebegj el még egy imát:
hozza az inszeminátor
pipetták nagyobbikát!
(Mygan: Makó, 2013. április 16.)
Most a híres (húsevő) virágról áradozok (+18)
Legszebb, ha zárva. Vonzza a szemet
a háromszög, mit combok közbezárnak,
s nem takarnak el tarka szövetek.
Ha mesteri módon rajzolni bírnék
- mert nem találnék rá méltó szavakat -
ceruzámmal tárnám fel féltett titkát
kidolgozva mindegyik vonalat:
domborzatot, árnyalatot, fényeket,
férfiszemet jókedvre vidítót,
s kitárva, ahogy gyöngye izzón lüktet,
szerelmes vágyakat beindítón.
Lehet bozontos, buja, frivol a
szőrzet Vénusznak erotikus halmán,
vagy rafinált szexi fazonra vágva,
vagy simára borotválva, mint az almám.
És festenék rózsaszín-pirosat,
halvány bőrt, erektől márványosat,
s ajkaira finom redőket írnék,
ha bírnék még eközben is magammal.
Így vallanék szerelmet a babámnak
szüntelen utána vágyó sóhajjal,
nyíló szirmával betelni nem bírnék,
hiába vágyam ellen küzdenem.
Combjai közt boldog vagyok, oly boldog!
(Mygan: Makó, 2012. október 22.)