ének fordítás
GondolatokAz én csillagfényem
Minden földi éjszakám fájdalommal tellik
Szívem tanulj meg erős maradni
Kemény lelkek és kemény pajzsok helyett
csillagok sugárzó fényét megragadni
A panaszom gyengébbé tesz
Szív tanulj meg csendben lenni
Csak a finom csend ami gyógyít
Utána biztos minden jobb lesz
Szív tanulj meg csendben maradni
Beteg lelkem fel kell emelni
Mert az érintetlenül szűzies és igaz.
Hiába parancsolom neki ellenségre nyílazz
A szenvedés forró életét nem keresi
Szívem tanulj meg csendben lenni.
Sebek és láz nem tesznek erőssé.
Acélként fénylik majd a mennyország erődítmény
Each night on earth is full of pain.
Heart, learn to be silent.
The hard souls, hard shields
reflect light from the home of the stars.
Your lament makes you weaker.
Heart, learn to be silent.
Only silence heals, silence hardens,
untouchedly chaste and guiltlessly true.
You seek suffering`s ardent life!
Heart, learn to be silent.
By wounds and fever no one is made strong.
Bright as steel is heaven`s stronghold.
Mérges vagyok
Kedvem támadt
Rádiót hallgatni
hátha hallok valami jó zenét
De rögtön ki is kapcsoltam
Mi van itt minden jó számot átdolgoznak rosszra
Pld Szécsi Pál pillangó számát egy nő kornyikálta
Holnaptól cimű számot is teljesen elrontották
Nem tudom itt már mindent lehet?
Minden jól sikerült dolgot elrontanak?
Na majd délután felrakom az eredetit
a rádió meg hallgasson mert nagyon dühös vagyok.
Tudom nem nagy dolog, de én úgy érzem