Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Kis éji versláb az ágy alá, mert billeg
2011. november 30. 07:49
Nyugtalan éjjelemen ki segít?
Céltalanul pergő levelek?
Hasztalan álmok hamva borít,
Négysorosommal sokra megyek...
mezeimarianna2011. december 10. 03:32
Nyugtalan éjjelemen ki segít?
Céltalanul pergő levelek?
Hasztalan álmok hamva borít
ágyam alá temet, betemet
félszegen s fél szegen jár az óra
soha meg nem áll kong a falon
ágyam úresen ásít fölöttem
álmom koporsóm és takaróm
mezeimarianna2011. december 9. 06:23
és tovább:
félszegen s fél szegen jár az óra
soha meg nem áll kong a falon
ágyam úresen ásít fölöttem
álmom koporsóm és takaróm
mezeimarianna2011. december 9. 06:11
utolsó sor pl.: ágyam alá temet, betemet
Mamamaci402011. december 3. 13:53
na most, tehetnél felkiáltó jelet a pontok helyett, s akkor dicsérnéd magad...de az egész vers mást sugall, úgyhogy nem teszed...
janow2011. december 3. 12:42
Szia Gyopi! Az nem kap rétest estére:-))
Edelweiss2011. december 1. 19:51
ki a kicsit nem becsüli...
janow2011. december 1. 19:39
Köszi Etus!
LIne2011. december 1. 09:49
Pazar ez a négy sor!
nagyon jó!
janow2011. december 1. 06:56
Holdontul, Maya, köszi nektek is. Próbáltam továbbírni, de elmúlt a ''félhatos ihlet'':-)
Nincs kizárva, hogy ha visszatér, folytatom.:-)
mezeimarianna2011. december 1. 02:56
az utolsó sort kivenném és írnám tovább,mert annak értelme van...
Holdontul2011. november 30. 13:05
Azért jó kis versláb ez!:)
janow2011. november 30. 11:02
Az Úr hangja szőljék belüled:-)))
Pera762011. november 30. 10:30
A jobbak terén...meg...
A jókat összehasonlítani lehetetlenség.
Oszt ennyi.
:)
Pera762011. november 30. 10:28
Hát.
:)
Az más tál tészta.
Az ''Kormányos-hang''.
Dallamok, ritmusok, képek, sejtelmek, ízek birodalma.
De ezt nem kell mondjam.
Tudjuk lassan, ki mit ér...
Szeresselek titeket és tisztellek.
:))
janow2011. november 30. 09:55
No mög jobbak is....
janow2011. november 30. 09:55
Akkó mán inkább Kormányos strófa.:-) Sanyimajsztrónak sokkal több ilyen ritmusú verse van és korábbiak is:-)
Pera762011. november 30. 09:41
Ahan.
Úgy együtt gondoltam, hogy ''neves'', de az sem baj, ha ezentúl nekem Janow-strófa lesz.
Grt.
janow2011. november 30. 09:30
Imre, Marci, Barbom, Pera, Sanyiapu! Ez százszor több, mint amit reméltem e kis szösszeménytől.
Ha jól tom, a formának van neve. Tá - titi - tátá az adoniszi kolón, a tá-titi-tá pedig choriambus, de hogy így együtt van e külön neve, asztat nemtom. Csak azht, hogy amagyar időmértékes versekben elég gyakori. Ámbátornem a gombhoz akartam kabátot varrni, nem tudatosan törekedtem a formára. Ez séróból így jött.
kormanyossanyi2011. november 30. 09:18
Ezt már az asztalra tetted...ahogy Barbara mondja, szépnek...Gratex Janow!
Pera762011. november 30. 08:49
Ennek a formának van-e neve?
Vagy csak az ágylábak kiegészítői a verslábak a jó alvás érdekében?
szebarb2011. november 30. 08:46
Nekem is az jutott eszembe.
Gyanítom, hogy magunk segíthetünk nyugtalan éjeinken. És ha sokra nem is mész a négysorosoddal, de azért valamire igen. Az asztalra teszed, szépnek.
janow2011. november 30. 08:34
Köszi.
Marci, nem is tudom, ezt hogy reagáljam le... Maradjunk annyiban, hogy én is úgy éreztem, cirkulált körülöttem Laci bácsi szelleme, mikor ezt elkövettem...
Discordia2011. november 30. 08:15
a ''ki viszi át a szerelmet ''jutott eszembe, nem tudom miért.
dm
t-p-imre2011. november 30. 07:51
sokra bezony...merthogyjólett..:)))))