Paródiák és marhaságok

Humor
2010. október 27. 18:19

Ars parodica

Ó hány ó...
...hány arcod van költő!
Sötétben látó
sötétenlátó
világot megváltó
hivatásos
hóhányó
meddőhányó
borsót falrahányó

(szó szerint...)

2010. május 17. 21:30

Mibe léptek a verslábak?

- avagy strófagyakorlatok a susnyásban -

Ne lépj belé
(négyes jambikus)

Rekettye néma rejtekén
Legelget egy vidám tehén
Akárhová ma lépek én
Alattam egy tehénlepény!

Négy szerény tehénlepény
(negyedfeles trochaikus)

Zöld rekettye rejtekén
éldegél a víg tehén
Bárhová ma lépek én
Mindenütt tehénlepény

Mindegy, bárhova lépsz
(kis aszklepiadészi)

Békésen legelész ott az a szép tehén,
Ó mily bő legelő! Bőgi vidáman ő.
Isten zöld mezején bárhova lépek én
Lábamnál a tehénlepény!

Titkai zöld mezőnek
(disztichon)

Méla tehén legelész a rekettye bokornak az árnyán.
Bávatagon lesi ő: - mily csuda dús legelő!
Selymes zöld mezején a határnak bárhova lépek
Meglep a felfedezés: lábam alatt a lepény!

 (Kéretik skandálva röhögni!) 2010. május 17.

2009. november 28. 16:20

Mi lenne ha...

Eljátszadoztam a gondolattal: mi lenne ha klasszikusaink ma élnének és beküldenék alkotásaikat a poet.hu-ra.

Kölcsey Ferenc:

Himnusz

Isten, áldd meg a magyart,
Jó kedvvel, bőséggel,
Nyújts feléje védő kart,
Ha küzd ellenséggel;
Bal sors akit régen tép,
Hozz rá víg esztendőt,
Megbűnhődte már e nép
A múltat s jövendőt!

MajdhogyNem:
Kedves Ferenc! Túl nagy itt a pátosz. A kevesebb lehet, hogy több lenne.
Az esztendőt-jövendőt rímpár szánalmasan lapos és közhelyes. De azért nem rossz.

Homokzsak: A 4. sorban ronda a sormetszet átlépése.

Manemano: puszika, szép dolog a hazaszeretet:-):-):-) Képzeld, tegnap vettem a keresztlányomnak egy ötujjas zoknit. Olyan édibédi benne. 

Arany János: A walesi bárdok

Edward király, angol király
Léptet fakó lován:
Hadd látom, úgymond, mennyit ér
A velszi tartomány.

spanow: Érdekes az ütemhangsúlyos és az időmértékes ritmusok keveredése. A helyedben én csak az egyiket választanám. Hozzám közelebb állnak a jambikus lejtésű 2. és 3. sorok. Az első két sor Ősi nyolcas-ősi hatos ötvözése is remek megoldás, bár talán túlságosan archaizáló.

Homokzsak: Döntsd már el, hogy walesi, vagy velszi! Mindkettő helyes, de illene választani. Pofás kis versike.

József Attila

A DUNÁNÁL

A rakodópart alsó kövén ültem,
néztem, hogy úszik el a dinnyehéj.
Alig hallottam, sorsomba merülten,
hogy fecseg a felszin, hallgat a mély.
Mintha szivemből folyt volna tova,
zavaros, bölcs és nagy volt a Duna.

Barie_Barrel :
Ez valami gyönyörűség! Hogy kötekedjek is kicsit, az első és harmadik sor kicsit kilóg a maga 11 szótagával a többi 10 szótagos sor közzül.Számolgass is néha írás közben:-) Vagy használd a verselemzőt.

Homokzsak: Felszin és szívem hosszú "í". Némi ritmust nem ártott volna belevinni. Számomra rendszertelen.

Dszuvas: Ez nem vers...

Depo: hm...

azami: ........

spanow: aha,

Vörösmarty Mihály

A merengőhöz

Hová merűlt el szép szemed világa?
Mi az, mit kétes távolban keres?
Talán a múlt idők setét virága,
Min a csalódás könnye rengedez?
Tán a jövőnek holdas fátyolában
Ijesztő képek réme jár feléd,
S nem bízhatol sorsodnak jóslatában,
Mert egyszer azt csalúton kereséd?
...

daktiloszkop:
Az a baj, hogy a gyönyörű jambusok láncát megdöccenti egy daktilus. "Tán a jövődnek...", Ha van kedved korrepetálni időmértékes verselésből, fordulj hozzám bizalommal.:-)

Homokzsak: Mi az, hogy csalúton? Csalagútról már hallottam. Szép a költői szabadság, de ez elég ratyin hangzik. Pont tőled nem vártam olyat, hogy "bízhatol". Helyesen: bízhatsz. Bízhatsz abban, hogy ehhez is találsz rímet. Lehet ezt magyarul is: S nem bízhatsz a sorsod jóslatában.

Bicaj: Hú, de nyálas! Hogy van gyomra valakinek ennyi csöpögős maszlagot nem hogy elolvasni, de még megírni is?

Dzsuvas: ...ez nem vers...

plazapicha: Te aztán tudod, mi kell a nőknek, Misike:-) Pussz! Emil ment:-)

Depo: :-)

Arany János

EPILOGUS

Az életet már megjártam.
Többnyire csak gyalog jártam,
Gyalog bizon’...
Legfölebb ha omnibuszon.

MajdhogyNem: Megjártam-jártam. Tinódi dejében még elment az ilyen bántó önrím. Nem veszed észre mennyire lapos?

Kintorna: Nagyon bántja a szemem az a foghíjas harmadik félsor. Javaslatom: "Gyalog bizon, ha nem lovon,". Mennyivel más, nem?

Homokzsak: Nem értem nálad ezt a népieskedő archaizálási mániát. Miért nem lehet normális hétköznapi nyelven írni? "Bizony" "Legföljebb". Ha már nagyon ízes akarsz lenni, akkor is inkább legföllebb. Föle a tejnek van, de annak meg nincs középfoka: tejfölebb:-) Megsértődni tilos.:-)

Dzsuvas: Ez nem vers...

spanow: Drusza, ezt jól odaraktad. Semmi gáz azzal a félsorral, nekem bejött. MajdhogyNemnek igazat adok önrímileg. Tudsz te jobbat is.
Üdv, spanow

Janus Pannonius

Panaszkodik a király hosszas távolléte miatt
(
ford. Berczeli Anzelm Károly)

Tombol a téli hideg, s te csatázol a hős sereg élén,
   Nem tart vissza, tudom, sem havazás, sem a szél.
Ebben a zordon időben a kard befagy ám a hüvelyébe*
   És a lovat se lehet fogni, ha dermed a kéz.
Harcolsz, várfalakat döntesz le titáni erővel,
   Mars se különb, de hiszen benned atyád szive ver.
Jobb, ha pihensz a hidegben s táborozásra csak akkor
   Gondolsz, hogyha beáll újra a szép kikelet.

spanow: Nagyon jó. Pár helyen botlik az időmérték: ''...ám a hüvelyébe'' az ''a'' nem kéne oda. Az ''atyád'' első szótagja is rövid.
''Mars se különb, de hiszen kebeledben atyád szive ver'' Ehhez mit szólsz? (bocs) Nehéz ügy ez az antik forma, de megéri bíbelődni vele. Gratulálok drusza!

* Az eredeti fordítás szerint spanownak van igaza. Nincs ott "a".
janow, a paródia szerzője. Sajnos benyeltem én is. Az interneten sok helyen hibásan közlik. Köszi Homokvárnak a helyreigazítást, aki azé mégse homokzsák. (pláne nem Nyomokmár)

Tóth Árpád

MEDDŐ ÓRÁN

Magam vagyok.
Nagyon.
Kicsordul a könnyem.
Hagyom.
Viaszos vászon az asztalomon,
Faricskálok lomhán egy dalon,
Vézna, szánalmas figura, én.
Én, én.
S magam vagyok a föld kerekén.

nyuszogo: Ne add fel Árpi! Biztos rátalálsz az igazira és akkor nem leszel magányos.

Polka: Nekem rohadtul bejött. Azért el tudnám képzelni rendezettebb formában is. Kétszavas sorok, mire jó az? Mindenesetre te tudod.

Barie Barrel: Tetszik a szóalkotásod. Faricskáljál továbbra is ilyen szépeket! :-)

Showbrine: ismerős érzések remekül versbe öntve. Ahol magány van, én is ott vagyok, hogy ne legyen magány a magány... Még a forgácsaid is szépek.

Petőfi Sándor: Fa leszek, ha…

Fa leszek, ha fának vagy virága,
Ha harmat vagy: én virág leszek.
Harmat leszek, ha te napsugár vagy…
Csak hogy lényink egyesüljenek.

Ha, leányka, te vagy a mennyország:
Akkor én csillaggá változom.
Ha, leányka, te vagy a pokol: (hogy
Egyesüljünk) én elkárhozom.

tajgetoszpozitiv: asszed azé mer ott van ez a vers a topplistán mán költő vagyol?

nagyarc: spanow lekoppintotta az 5leted.

spanow: ha hamarabb olvasom ezt a versed, nem merem megírni az enyémet, (Bújócska) bár teljesen más az alapgondolata...

ormányosnándor: Gratex!

--- folyt. köv.---