Moderálás "máshol"...........

2011. január 5. 06:02

Lehet, hogy én vagyok túlérzékeny, de ez már sok picit nekem...

Jó-jó, nem éri el azon a bizonyos magas építményekről elnevezett portálon (melyekből mellesleg pontosan annyi van, mint a mondásban a gonoszok - lehet, hogy nem véletlen???) a helyi mércét, de akkor dobja vissza, és kész!

De hogy így kicifrázza???......................

Így fest a tegnap itt publikált versem az ottani moderálás után:

 

"Télbe öltözött az utca,
fehér csipkét igazított nyakára
Ködasszony játszi ujja.


Az, hogy Ködasszony nyakára igazította a csipkét az ujjával, az rendben van, de te úgy írsz az ujjáról, mintha rajta kívül lenne, független lenne tőle az ujja.

Most fázik minden ág,
zúzmarás jégcsodák terhe alatt
   reszketnek csupasz fák.

A magyar nyelvben a szórend egy mondaton belül a következő: főnév-ige. A főnevet csak a jelzője előzheti meg, ezért amikor felborítod a szórendet, gondolj arra, hogy ez idegen a magyartól, a magyar nyelvnek.

Az alanynak hiányzik a névelője.


Tünékeny mesevilág,
mintha angyalok álmodták volna ide
- nézem az ablakon át...

Az ide nem kell. Nem szép így a szókapcsolat.

 

Ezen még dolgozz Éva."

***

Nem vagyok ám ideges...áááááááááááá, dehogy!

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Törölt tag2011. január 10. 08:06

Törölt hozzászólás.

sevokati2011. január 5. 14:00

elvégre sohse azt nézd mit mondanak, hanem hogy ki mondja :-DD

köszi, csajok! :-)

sk.

10082011. január 5. 13:29

Kati, ezt Évának írtam végül is, érzékeltetve azt, ha olyan apróságokba belekötnek, akkor mit tennének az én ömlesztettemmel, azon kívül, hogy nem közölnék? :):):)

szebarb2011. január 5. 13:12

Megnéztem. Biztos SerfőzŐ Attila az.

szebarb2011. január 5. 13:09

Ha jól tudom: Serfőző Attila

sevokati2011. január 5. 13:07

a 7toronnyal kapcsolatban kérdem és örülök, hogy ilyen értelmesen elbeszélgetek veled :-DD bocsánat! :-)

sk.

10082011. január 5. 12:59

Jó, de az én versemmel kapcsi kérdezed?

sevokati2011. január 5. 12:59

bárkinek, aki tudja a választ :-)

sk.

10082011. január 5. 12:58

Ezt kinek írtad, Kati? Nekem?

sevokati2011. január 5. 12:56

ki ott a főszerkesztő?

sk.

10082011. január 5. 12:49

Na ezt hogy javítanád ki?
Nekem mégis tetszik :):):)

MEGFAGYOTT NYÁR

Téli dal - szívében halk rianás
eget fest vérzőn szitáló hangja
lengi be lélek termeit - nyitja
celláját szél és derékba töri
lélek fáján agancsos-koronák
fénye lependül a jégre csend ül
és kéje hűlve hever a hóra
ledarált kedvű muzsikát rója
hegedű dúdol szerelem-lázat
keselyű karma tépi az álmot
bágyadt alázat szenvedélyt ölve
körbe csak körbe pisztolya töltve
vérzik a hóra karperec pöttye
könnye a lázat hűti a penge
fémesen villan szem sugarába
lágy haja lebben madár-hullásban
vetélő álom az ifjúságon -
tűnik a porzó kék virágágyon
időlüktető husáng a széllel -
nyárdelej égen csillagok ében
ágyra zuhannak hamvadó tűzzel
fárad a csókja dermedő ajkán
dér dala szikráz cikáz a jégen
hűlt helye tárul mámoros serleg
borát a szónak pergette légbe
elfolyó álom foszlánya csusszan
halkuló dalban riadt rianás -
vetélő ének - a tél derekán.

BZ2011. január 5. 12:40

Az az oldal még elég lágyszívű. Ha beküldöd, számíts hidegre, melegre és gondolj a szubjektivitással. Na, és még csak nyelvtanilag elemeztek - egy kicsit.


dreaming582011. január 5. 09:25

Látod Katikám - ééénnnnneeeeem :D

sevokati2011. január 5. 09:23

volt már ilyes tartalmú blogbejegyzésed - hátte semmibőlsetanulsz?! :-DDD

sk.

dreaming582011. január 5. 09:20

Szia starlit!
A 7torony az az elit hely :S

starlit2011. január 5. 09:18

Melyik portálon ''elemzik '' így a verseket????

(nagyon új vagyok még én:)) )

dreaming582011. január 5. 08:02

Szia Era!
Na ez az!!!
Ez bosszant a legjobban!
Mert ha VERSTANI kifogást emel, ám legyen - akkor sem feltétlenül írom át (mert nem vagyok, és nem is akarok költő lenni!), legfeljebb magamban igazat adva nem teszem fel. De ez, hogy úgy szól bele, hogy azzal a vers értelmét (is) átírja...nemáááá!

Pera762011. január 5. 07:36

Én nem is tudom, mit mondjak... Én szoktam véleményt kérni, ha úgy látom, meghallgatom, hanem nem. Viszont teljesen nem lehet átírni senki versét, mert azt már MÁS írja... Néhány tanácsot meg lehet fogadni, de csak akkor, ha egyetértünk, hanem nem...

dreaming582011. január 5. 07:22

Szia Maya!
Nem törődnék, de úgy fel tud bosszantani! Ilyen szinten milyen jogon szól bele???
...és ahol hiányolja a névelőt - ha én teszek oda, akkor az lenne a baja, hogy ''sok a felesleges névelő''...grrrrrrr

mezeimarianna2011. január 5. 07:02

pillanatkép...ne törődj vele mindenbe bele lehet kötni...vagy értik vagy nem ez van fel a fejjel!!!

skary2011. január 5. 06:34

tudod itt sokféle emberke van..és sokminden tettszik neki..azért nem kell ám adni mindig a véleményekre :9

dreaming582011. január 5. 06:30

Jó, csak tudom, hogy akik ott is olvasnak (nem a szerkik) - azoknak tetszene :) :S

skary2011. január 5. 06:24

ááá ne legyél mérges....én a verseket magamnak írom..és nem a szerkesztőnek...ha véletlen nem tenné fel akkor beírok egy másikat :)

dreaming582011. január 5. 06:23

Jó, akkor kedves 5. számú szerkesztő játsszon mással! (mondjuk ami neki nőtt - ha van...)

skary2011. január 5. 06:21

játékez...semmi sem lényeges :)